amerikAlO praprathama SatAvadhAna yagjnam - 7 (Concluding part)

Ramabhadra Dokka (sdokka@st6000.sct.edu)
Fri, 13 Sep 1996 15:41:22 -0400 (EDT)


   ( This is the concluding part of the review of NY/NJ SatAvadhAnam. ) 

	"praprathama sampUrNa SatAvadhAna yagjnam in U.S. - part 7"
	 _________________________________________________________

	    --- mI praSnaku nA pATa (contd. and concluded ---

Sarma gAri choicest rAgas were 'madhyamAvati, aBEri, mOhanam, SrI and Siva
ranjani' of which madhyamAvati is always on the top. He likes it so much
that he doesn't mind jumping onto it if no rAgam is specified by the 
pRchchaka, and in that rAga Sarma gAru echoed several feelings like 
Anandam, SRngAram, kAruNyam, OdArpu and SAntam.

Most of his songs have a strong voice and a sandESam hidden inside and the 
language used was mostly saraLam. Even with this usage of saraLa padAlu
and smooth structures/expressions, he never gave up his style of using
slEshalu and SabdAlankArAlu and his anuswarAlu and sangatulu are a pleasure
to listen to...

There was a question on 'explaining the state of a person who just underwent
a major heart surgery and came out a winner', from SrI kiDambi raGunAth..

	"gunDe lOna dAgi yunna rOgamokaTi pOyindi,
	 gunDe lOni lOni lOni rAga mokaTi vaccindi,
	 A rOgAniki pEru vinta cinta pEranTE,
	 yI rAgAniki pEru vintala anurAgamanTE..

	 asalu manishi dEhAniki lEnE lEdu yE rOgam,
	 gunDe gAya paDindanTE adE kadA rAgam,
	 'yA'vattU kalisindA adE kadA ArOgyam.."

Sarma gAri SlEshAlankArAlu continued to these songs also.. Look at the last
sentence where he says -- yA vattU kalisindA, adE kadA ArOgyam -- i.e. if you 
add 'ya' vattu for A rOgam, it becomes ArOgyam, literally.. Nice word play.

Another song that I liked in this avadhAnam was a 'jAnapadam' on Andhra 
samkrAnti --

	"gobbiLLO gobbiLLu, gobbiLLO gobbiLLu,
	 rangula pongula muggullO, mungiTa mungiTa gobbiLLu..

	 taDiyArani tala taLukula beLukula talapula valapula gobbiLLO,
	 kanakana kanakana kanakapuTaDugula dhanadhAnyammula gobbiLLO,
	 kAnti kAnti sankrAnti vELalO kAnti punjamula gobbiLLO,
	 BOgam yOgam rAgam velisE BOgi manTala gobbiLLO.."

A song on the present political situation in India,

	"manamE kAraNam, mana manasE kAraNam,
	 manamE kAraNam, mana manasE kAraNam,
	
	 svAtantryam oka suma daLamaitE, padamula trokkE dAruNam,
	 vaccinadI kApADaka pOtE, tIrEdA mari yI ruNam..

	 evaranDI yI nEtalu manamE mUla vidhAtalu,
	 manamE mArcani rAtalu, pedavulapai palu kOtalu..

	 swatantrAlu vaccinA kutantrAlu pOlEdu,
	 jAtiki javamiccinA jAtakAlu mAra lEdu,
	 pAlu tellana, pUlu tellanA,
	 nI manasu mAtramO manishI yEla nalla nallana..."

Describing a child's agony of going to a school(avadhAni gAru commented that 
he REALLY doesn't think that this is what which goes on in a child's mind,
and said that we are doing a sort of 'anTa kaTTaDam' (forceful attribution)
of what we think are his feelings..:-)  --
	
	"vaDi vaDi vembaDi baDi parugeDitE, kaDiveDu kannILLU,
	 taDisi mOpeDai pustakAlavE, taDa baDerA kALLU..

	 rAyani rAtala rEpaTi bratukula,
	 rAcilukakivi sankeLLU.." 

This is about an aged couple recalling their 'toli vayasu anuBavAlu' --

	"musali tanammuna toli yanuBavamu,
	 andarikI yidi samBavamu,
	 vADina vIDina ninnaTi pUvula,
	 nETiki gruccina mAlA - adi anuBavamula toli mELA..

	 nATi parImaLa taLa taLa kannA,
	 nETi suvAsana vAsana minnA,
	 tanuvula tapanalu AnADu,
	 talapula tapasulu yInADU..

	 bOsi navvutO navvI navvani,
	 andapu rASI yInADu,
	 rAsi pOsina rAga kunkumam,
	 rasamayamounu yInADU..

Here is another song on similar lines with a sandESam --

	"musali tanammuna suDivaDinadani,
	 kaliki tanammuna taDavaDinadani,
	 nirasitAvA tallinI, amRtapu pAla vellinI..
	
	 ninnaTi nI pasitanamunu oka pari
	 manasuna mari mari talacukO,
	 ninnaTi nIgati malina vaSammani,
	 manasuna oka pari telusukO.."

another quip on our rAjakIya nAyakulu..

	"padavi enta tIpO, ASa yanta cEdu,
	 ASaku bali kAkunDA asalu padavi rAdu..

	 simhAsanamU, adE simhA AsanamU,
	 jUlu paTTu tappindA kabaListundA simham,
	 cinna cinna dOshAniki yiccEnadi penu SApam.."

There was a hindOLam on --kAdnnAnani anukOku, mATanu kAdannAnani anukOnu,
vIlu lEdannAni anukOku-- about a daughter 'in love', explaining her situation
to her parents and a hamsadhwani describing avadhAni gAri amerikA yAtra
saying --yI amerikA vihAramanduna lOpamencagA nA taramA-- and a bilahari
tuned --AcI tUcI aDugu vEyavE aparanjI bommA-- and a dwipada song for our
humming pleasure while driving back home after the show --pATalu vinaranDI,
kAnI bATa maruvakanDI-- etc..

Chy. PaNi kumAr asked our avadhAni gAru a question which goes on in every 
immigrant Indian here at one time or other. The seemingly eternal question 
of 'going back - when and at what stage of life' ?? Sarma gAru was asked to 
translate the feelings of a pravAsaandhruDu suffering in the continuum of 
nostalgia, seeking solace in his own memories and recollection of yores, at 
some stage of life..  in Siva ranjani --

	"pOvAlanukunTunnA, pOlEka pOtunnA,
	 rAvAlani anukunnA vaccESAnu..

	 lEnaTlE vunTundi, ASa lEnaTlE vunTundi,
	 vunDI lEnaTlunTU iTTE ApEstundi..

	 EdO teliyani bandham yedanu nATukundi,
	 nEnu gatam kAdanTU tAnu tappukonTundi..

	 ninnaTi dAkA vIsA, A pai yika amavAsA,
	 asalu sisalu mUsA Asalapai yAsA.."

Yes a grave truth every body has to agree with --asalu sisalu mUsA, Asalapai
yAsA--, when one can not over come this, what else is left in life other 
than -- amavAsa --.

Wonderful lyrics, excellent tune and a superb rendition at the consummation 
of the day long literary shower.

I can still write episodes and episodes on this avadhAni's poetic ability,
creative talents and his literary skills but will wait for another opportunity 
and conclude this review here sharing with all of you the pleasure that I 
derived at this SatAvadhAna kratuvu which for me is the experience of a 
life time.
 
SatAvadhAna yagjna vATikanu vIDi konni dinAlainA, adi ragilincina antar-
mathanam inkA sAgutOnE undi, gunDe lOtullO ekkaDO A BAva tarangAlinkA 
pratidhwanistUnE vunnAyi, A Ananda sAgaramlO Atma inkA OlalADutUnE undi..
I am sure many of us who were part of this havissu have similar feelings. 
Hope you also enjoyed reading the reviews and let us all look forward to 
more and more events of this sort. 

Let us all support the good cause for which Sarma gAru is doing all this, for
establishing an 'avadhAna saraswatI pITham' in Andhra which would soon be the 
all in one sAhitI pITham for Sanskrit, telugu, kannaDa, hindi and english
languages, purANic studies and scriptural education and let us all whole 
heartedly commend his efforts to preserve our culture and propogate our 
heritage. Let's all look forward to being a part of the spirit visualizing 
that holy day in our cultural history...

regards...

- Ram (Ramabhadra Dokka from sdokka@st6000.sct.edu)

P.S. :  Thanks to one and all who sent comments.. 
	Hope you enjoyed reading it...