Krishna Sastry Padyam

RAO@FCRFV1.NCIFCRF.GOV
Mon, 20 May 1996 16:23:56 -0400 (EDT)

From: SMTP%"rs7@Ra.MsState.Edu" 20-MAY-1996 16:20:09.96
To: RAO
CC:
Subj: RE: Madhava gaaru raasina Krishna Sastry padyam

Date: Mon, 20 May 1996 15:21:30 -0500 (CDT)
From: Ramakrishna Sanka <rs7@Ra.MsState.Edu>
To: RAO@FCRFV1.NCIFCRF.GOV
Subject: RE: Madhava gaaru raasina Krishna Sastry padyam
In-Reply-To: <960520160201.20468ecb@FCRFV1.NCIFCRF.GOV>
Message-ID: <Pine.SUN.3.92.960520150942.7086B-100000@Ra.MsState.Edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII

namastE !

With regards to Sri JKM's suggestion ---

I agree that sarassu being a stationary water body it should
be replaced by a word meaning a river. However to keep the
alliterative effect -- sarita --- might be used.

saagaramunEla cErunu saagu sarita ....

And as for moonshine having a connotation of illicit liquor
I plead innocence arising from ignorance.

--
Sankaram