Speicies Extinction - Etymoextinction - Telugu, A Dead Language # 4

PALANA (nparinand@cas.org)
Thu, 28 Mar 1996 13:28:29 -0500

Those from Andhra University (AU), Eh You! Read this in RIT, pl.

The following one is a fictiotios piece on Andhra University surroundings.
Characters are not real but the Pidiraju bajjii koTTu is real. The
paiDira'ju bajjii koTTu used to be on the other side of the road,
somewhat in the centre opposite to the Out Gate and In Gate. This is
again an example of Ganjam-Visakha Telugu.
This is the Telugu that has to be preserved (in print).
-----------------------------------------------------------------------

ii krimda vra'yabaDinadi, a'mdhra viSv vidya'layamu mumdunna
paiDira'ju bajjii koTTu daggara jarigE samBa'shaNa.
oka vEsavi sa'yamtram - 7:30 gamTalu. VC ga'ri paniva'Du simhacalam
paiDira'ju bajjii koTTuki vacca'Du pedda flask paTTukoni.
Paidiraju is the owner of the bajji koTTu.

Paidiraju: ETi Oyi simhamsalam? ETekkaDa' ba'vuga'ri darsana'lu lEvu?
ETamta bijiiya'?

Simhachalam: ETi ma' batukulu. ra'ju talsukumTE koraDa' debbalaki
karuva'? ma' isi ga'ru nyoojila'mDi dobbEsina'ru.
ka'rTersula annii nEnE soosukOva'la. amdukE bayaTaku
ra'vaTa'nikE tiiruba'Tu lEdu.

(nyoojila'mDi = New Zealand)
(isi = VC : vice-chanellor)

Paidiraju: enni pa'rlelta'DETi mii ra'ja' vOru noojilamDi? mari
ala'ga nelaki na'lugu vOra'lu vOltEroggEsi noojila'mDi
dobbEstE ikkaDa yavva'ra'lu, ya'pa'ra'lu evaDu soosta'Du?
amdukE kurra'lu joodagomDi na'koDukulayipOyina'ru.
ma'shTarlu ta'gumuccu na'koDukulayipOyina'ru
yoonivarsitiila.

(noojila'mDi = New Zealand = Noojiveedu
yoonivarsiti = university)

Sihachalam: evaDela'ga pOtE manakETamDii. manam ramku pura'nam
ba'ta'Ka'nii sEsE mumdu ii a'Daru tiisukO.
a'ru kappula allam Tii Pla'skiila poyyi. mumdu a'
gumTaDi sEta Pla'skii kaDigimcu. vuDuku niillatO
kaDaga'la ja'karta! aTuka'si mooDu roopa'yiila
bajjiilu kaTTu.

(Pla'skii = flask [thermos])

Paidiraju's Son: (washing dishes) ETamDii sima'salam ba'vu?
Pla'skii salla niillatO kaDaga'la'?
vuDuku niillatO kaDaga'la'?

Simhachalam: vuDuku niillatO kaDagara' ba'v! ja'karta!
adi iragadobbina'vamTE ma' ammaga'ru samdanaya'tra
sEyimsEsta'ru na'ku. asalE sunnam piData rakam nuvvu.
nii sEtulu ka'karaka'ya va'Tam. pani sEstE pa'tika
voTTam nuvvu.

(samdanaya'tra = camdana ya'tra.
Done for Lord Narasimha of Simhachalam once a year.
All the sandalwood coating is removed from the idol.
It is a festive occassion.)
(sunnam piData = notorious)
(ka'karaka'ya va'Tam : as smooth as the ka'kara ka'ya)
(pani sEstE pa'tika voTTam : That much loss; a proverb).

Paidiraju: ETi Oy simasalam. mii yajama'ni isi ga'ru kada'.
mari ataga'ni Ba'ryaki nii miidETi ata'rTii?

(isi = VC; ata'rTii = authority)

Simhachalam: ba'ga' seppina'vOyi. ammaga'ridE ra'jarikamamta'.
voorlO ba'buga'ru simma'laccimE. ka'nii imTlO
ammaga'ri sEtiila kukkina pEnE.

(simma'laccimi = simha'lakshmi)

[During this conversation the head peon of the botany
dept. comes. Look at the concept of the head peon -
just like the head of the dept..]

Paidiraju: adigOTi. appalra'joccEsina'Du karrektu taimuki.
imka' imTikellalEdETi ii poddu?

(karrektu taimu = correct time)

Appala Raju: sooTu propesaruga'ru a'La sTooDenTuki tiisEsii
ra'stunna'ramTa. ii nela'Karuki adelipOva'lamTa.
nannumDamanna'riipoddu.

(sooTu propesaru = the professor who wears a suit always
sTooDenTu = student
tiisEsii = thesis
Professor writing down the dissertation for the student.)

Simhachalam: ETi? sooTu propEsaruga'ru ra'yaTama'?
ataga'ni TuDemTiilETayina'ru? a'lu ra'yara' tiisiisii?

(propEsaru = professor
TuDemTii = student
tiisiisii = thesis)

Appala Raju: a'! ra'sta'ru. tiisEsi. ii ka'lam kurrana'koDukulaki
burra'nEdu, panii sEtaka'du. amdukE propesaruga'riki
burra hiiTekkipOta'di poddattama'nam. tega pani
sEtta'Du gumTala gurimsi. ii kurrana'koDukulu ma'tram
a'DagumTalenaka'la parigettaDam tappa marOTi seyyaru,
sEtaka'du a'laki. ayina' simasalam. ETi mii isi ga'ru
ii pa'li taruva'ta ikkaDumDaDaTa?

(hiiTu = heat; isi = VC)

Simhachalam: EmOnamDii. manaku tenEdu a' ra'jakiiya'lu.
a'LakETi. vumTE ikkaDumTa'ru. lEkapOtE marO
darba'rulumTa'ru. mankETista'ru. nuvvoo, nEnoo
ila'gE bajjiilu, Tii mOsukeltoo vumDa'la.

Paidiraju: aitE guruvu (VC) nyoojila'mDi elipOvalsimdE malla'.
marevaDouta'DO ic iiyana yenaka'la?
a' bemjii ka'ru propesaru avuta'Dani puka'raipOna'di.
nijamEna'?

(bemjii ka'ru propesaru = The professor who drives the
Mercedes Benz car.)

Appala Raju: a'Da'! ta'gumuccu na'koDuku.
a'DayitE yoonivarsitii amta' ammukudobbEsi kallu
ta'gEsta'Du. a'DayitE sippE mana sEtilaki.

(ta'gumuccu or ta'gumuccu na'koDuku = a commonly used
word(s) for a drunkard in Ganjam-Visakha Telugu).

Paidiraju: marevaDouta'Du isi?

Appala Raju: EvaDO a' BagamamtuDikE erika. emTiivODu (NTR) tegulu
(telugu) dEsam pa'rTii pavarsulOki pa'rostumdani
gaTTi nammakamaipOna'di. a'DostE a'Di pa'rTiiva'DevaDO
ic avuta'Du. reDDoccina'Du kadha modaleTTu annaTTu
anni paddatulu ma'ripOta'yi. taimu aipOna'damDii.
bEgiyyamDii bajjiilu, Tiinu. ma' propesaruga'riki
asalE a'kalekkuva. samaya'niki bajjilu tiisukellaka
pOtE ra'sina ka'gita'lu tinEgalaDu. miitO asuku
koDutoo kookumTE kompalamTukOgalavu.

(emTiivODu = NTR; pa'rTii = party; taimu = time)

[Mr. Arasavilli from the registrar's office joins.]

Paidiraju: aDugO. arasavilliga'DoccEsina'Du. a'DigurimsE manasula
anukumTunna'nu. noorElla'yusuvu na' koDukki.
orE emkaTra'voo! arasavilliki yEDi Tii
okaTiyyara' bEki.

(Tii = Tea; emkaTra'v = Venkatarao; bEki = tvaraga')

[Paidiraju occupies the Univ. land. He depends upon
Mr. Arasavilli who works in the registrar's office so
that no univ. authority can give him any trouble.
Arasaville really takes care of Paidiraju. In return,
Paidiraju treats Arasaville very nice. Is this bribing?
or Treating each other nice? That is the way things
do work there, opposite to the Bay of Bengal.]

Arasavilli: a' sEttOnE O remDu bajjiilu, mettani pakODiilu vaTra'ra'!

Simhachalam: nEnelta'nu vOy paiDira'ju. sa'la' poddekkipOna'di.
nii ya'pa'ram kooDa bijii ayipOta'di imka'sEpaTila.
kurrana'koDukulu vassEtta'ru siimala ba'rulla'ga.

(bijii = busy)

Arasavilli: kookOvOy. ETa' tomdara. isi daggara pyoonuvi ka'nii
nuvvE isi la'ga pOjulu koTTEstunna'vE. kookO O padi
nimisa'lu.

(isi = VC; pyoonu = peon; pOjulu = pose)

Simhachalam: mari ala'gE kookumTa'nu nuvvu pani poortisEsinamtavarakoo.
ka'nii na'ku talakekkanEdu. mana kODipiTTa
DiparTimemTula vEnu ma'shTa'ruga'ri ka'ryamaipOna'daTa!
ETi katha?

(kODI piTTa Dipa'rTimemTu = meteorology dept. where
a weather cock is present in front of the bldg..;
vEnu ma'shTaruga'ru = the professor who drives the
university van)

Arasavilli: adamta' O pura'namlE. tinnagumDarulE ii ma'shTarlu.
vEnu ma'shTaruga'riki monna remDElla kimdaTa skiimu
vaccimdi kada'. da'mTlO vEniccina'ru riiceccii paniki.
O! adE paniga mana ma'shTaru ga'ru a'la Ba'rya'pella'lani
vooramta' vEniila tippEttanna'Du. dRaivariiki nidra
kooDa pOniyyaDamTa okokka pa'li. mamsiniillu
ta'ginaTlu a' vEnii piTrOlu ta'gEstOmdamTa.
evaDO sitraguptuDu semTaruki ra'sEsina'Du a'ka'sara'manna
siiTii okaTi. a'DiTimgOlu paroogetti vaccEsina'ru.
soosina'ru rika'rTulu. ETi! annii kiTTimpulE.
nekkalu tElanEdu. tinnadamta' kakkamanna'ru.
manODuki kimdadi miidekkipOna'di. miidavi kimdaki
digipOna'vi. ETO! a'Dini Dismisii sEtta'rani puka'ru.
mii isi ga'rikE teliya'la ii ra'ma'yanamamta'.
adii samgatamDii.

(ma'shTaru = professor; skiimu = grant; vEnii = van;
riiceccii = research; Draivarii = driver;
piTrol = gas; semTaru = Delhi; a'DiTimgOlu = auditing
people; rika'rTulu = records; Dismisii = firing)

Simhachalam: amta' dumba'layipOna'di. ETumdilE. vEnu ma'shTaru
paTTEtta'Du evali ka'LLayina'. siggu nEdu na'
koDukki. koTTimcEtta'Du mamdu. tinipimcEtta'Du
kODi. saripOddi amta'. amta' ma'yamDii.
ma'yala pakiirlamdaroo. jagamE ma'ya.

(dumba'li = chaos)

Paidiraju: ETi Oyi simasalam? mii isi ga'ru mamdu koDtE niiku
mattekkinaTTumdi. ba'gumdi yavva'ram. dEvada'sula'ga
jagamE ma'ya pa'DEttunna'vu. Eti pa'rvati ga'nii
pa'ripOyina'da'?

Appala Raju: a'Dikoka pa'rvatETi? emdarO pa'rvatulu.

Simhachalam: ETamDii miiku ikaTamayipOna'di. pallakOmDi O pa'li.
isi ga'ru imTE ba'gOdu.

Arasavilli: ekkaDimTa'ru isi ga'ru. pagalu nidrapOta'Du.
ra'tri negusta'Du. legiyaga'ne mamdu koData'Du.
mamdu koTTina vemTane tomgumTa'Du. niiku teliyada'
isi gurimsi. nEnu seppa'la'?

Simhachalam: voorukOmDi pOrambOku kaburlu. amta' nijamanukOgalaru.
nEnu vasta'namDii. amta' ka'ta'lO ekkimcamDii.

-----------PALANA

-----------------------------------------------------------------------------
CHARACTERS ARE NOT REAL.
-----------------------------------------------------------------------------
POSTED TO NURTURE TELUGU CULTURE AND LITERATURE IN THE NORTH AMERICA.
-----------------------------------------------------------------------------
PARANANDI LAKSHMI NARASIMHAM
CAS
COLUMBUS
OH 43202
DISCLAIMER: Opinions expressed above are not those of the CAS.
------------------------------------------------------------------------------