Re. Samasya -22. Reg..

STADIGAD.US.ORACLE.COM (STADIGAD@us.oracle.com)
25 Mar 96 17:56:18 -0800

Ramabhadra Dokka wrote:

ika, SyAmala rAo gAriki "AmOda yOgyam" kAni usage
of "mOdamun.." gurinci - I belive that "mOdamun"
means, mOdamunanu / mOdamutO - i.e. with mOdamu,
the same as santOshamutO and I don't think that this
falls back even if you rewrite it in prose or in
another form, while keeping this meaning at the back
of your mind. Didn't want to remind you of "amavasa
niSi", but all that I wanted to say is that the intended
meaning for the usage of "mOdamun" here, is "mOdamunan".
The former is used as it is (th)ought to be fitting in
both the metre and the meaning. Thanks for the insight
provided by SrI mAdhava kumAr and SrI rAmakRshNa Sanka.


My reply:

The issue is that the usage should be acceptable to me.
It is simply not acceptable. I wonder why some people
get confused!

mOdamun => mOdamunu
mOdamunan => mOdmutO

These are kindly not to be confused any more!


- Syamala Rao.
--------------