chilipi pajyaalu-avadhaana vintage-pakODeelu!!!

Veluri, Rao (rveluri@SMTPGATE.ANL.GOV)
Fri, 22 Mar 96 18:46:35 CST

"Ramakrishna S. Pillalamarri" <pkrishna@ARL.MIL> on his first
pakODi post (3-21-96 ) says:


> I think both the poems are from "nAnArAja sandarSanamu" of TV kavulu.

Ooops! The campakamaala is from Eluru avadhaanaM (I have to bring in
my Eluru!) and the utsaaha is from Nuzivid saMpoorNa SatAvadhanaM.

> vElUri finds fault with the recipe given, which mixes allam and ullipAya.
...(deleted)...
> I think that TV kavulu may have heard about pakODee, but may not have
> eaten it, considering food restrictions of the time. So, they may have
> speculated on the ingredient list.

Yes sir! Ramakrishna gaaroo! you did read me!

> On vElUri's request/challenge for a sugandhi or taralam variation of
> the poem in utsAha meter, here is a not-ready-for-prime-time version.

..... (deleted)....

I asked for sugandhi and taraLa, not taralamu (taralamu is also
called DhruvakOkilaM. !rescue squad, please! Conversion from
mattakOkilaM to taralamu could be nallErupai banDi naDaka meeku.
Mean it in admiration. But, utsaaha to taraLa, which should have
seven na ganaas and a guruvu, I thought, may be funnier, for it
might sound like tenAli rAma's emitinicepitivikapitamu, with all the
laghuvoos! any way, i intended fun, fun and fun.

> ... (deleted)... A tacky explanation would be that I purposely missed
> these, in order to escape receiving Satanic Verses from vElUri. (deleted)....

> Ramakrishna

Would you settle for kaa raa's story yaj~nam and naa raa's critique,
etc., we talked about so heatedly on telusa some time back? The offer
is still open! BTW, what has happened to that thread! I have this bad
habit of going back in time! Nope. I won't go back to Soori gaaru,
until you lift the maratorium!

--vrv

In his second post on 3/22/96 10:27 AM Ramaakrishna S. Pillalamarri"
<pkrishna@ARL.MIL> says:


>> utsaaha: senagapinDi .....(deleted)...jakkanaina khaadyamai.

>> hey! pooraka friends! Just a friendly wager. Convert the above
>> poem to sugandhi vRttaM or taraLa vRattaM. You can forget yati,
>> if you want.( I promise, you still you get an 'A') I will throw
>> in a copy of "Satanic Verses," as a gift. (Please refrain from
reading in-between the lines. No offense implied or intended!)

> Yesterday in the late afternoon winding down in preparation for a
> long weekend, I didn't realize the "mischievous" intent of vElUri.
> I went off on the detour he so carefully marked with the necessary
> road signs. Realized it this morning, and I am back on the highway!

See! Here you go again, I am "mischievous." Granted, I am. You are
giving too much credit to me! Nah. I am too small to post road signs.

[Here is a digression: Isn't it Sri Sri who wrote something like this:
daarula kooDalilO raataballa, neevu yEvooru pOvaalO cooputhuMdi
kaanee, taanE aa vooru velladu.]

Any way, are you on the right highway? I mean, going in the right
(not 'right') direction?

Oops! English is a terrible language! One could easily be mistaken about
one's intent, if one is not careful with the choice of words!!!

> sugandhi: sengapinDi yullipaaya cinnimirpakaayaluM
> jonpi yaMdu nallaminta conpi muddacesiyuN
> agnitaptamaina nEtiyanduvaici vEcinaM
> vArevA! pakODi yanna jakkanaina khaadyamou!
>
.... (deleted)....

Hmm! Now I wait for taraLa vRattaM.

> Ramakrishna

Another digression as bonus:

"In matters controversial,
My perception's rather fine.
I always see both points of view,
The one that's wrong, and mine."

--Anonymous

All in fun!

Best Regards.

--- Venkateswara Rao Veluri