assorted poems

Ramakrishna S. Pillalamarri (pkrishna@ARL.MIL)
Thu, 7 Mar 96 14:29:54 EST

Sometime ago, Sanka Ramakrishna asked for some poems from bhAgavatam,
one of them being the one starting with "nallani vADu, padma..."

He cautioned that it is not the popular, better-known one about
Krishna (that bhAnumati sang in aggirAmuDu), but another, albeit similar
one, about Rama.

It took a while but I found it. In bhAgavatam, there are some major
episodes, and a whole lot of minor (not that well-known, poems from
which are not that famous) episodes. One would perhaps classify
gajEndra mOksham, prahlAda caritram, rukmiNee kaLyANam, among the
(not "as the") major episodes.

Most of the latter half of bhAgavatam deals with krishNa and his stories.

In the ninth chapter, there is Sree rAmacaritramu", in thirteen pages,
in the edition that I have. The story is told quite rapidly, but
crawls along at places. For example, the first poem describes Rama's
birth, the second says Rama went with viSwAmitra upon his father's
command, to protect his ritual, and incidentally killed tATaka. In the
third poem mAreeca and subAhu are taken care of, and in the fourth poem
he breaks Siva's bow, and marries seeta. So it goes, at a fast pace.

Then it slows down at times.

The following poem answers a question Krishna Kandadai had couple of
weeks ago. This is rAma addressing rAvaNa.

nee cEsina pApamulaku
neecAtmaka, yamuDu valadu; nEDiTa nA nA-
rAcamula drunci vaiceda,
khEcara bhUcarulu gUDi kreeDan jUDan

At about the end, yu would see this poem:

nallani vADu, padma nayanambula vADu, mahASugambulun
villunu dAlcu vADu, gaDu vippagu vakshamu vADu, mElu pai
jalleDu vADu, nikkina bhujambula vADu, yaSambu dikkulan
jalleDu vADu naina raghusattamu Diccuta mA kabheeshTamul

Of course, the original (I mean the other) poem is in the tenth chapter,
(X-I-1011):

nallani vADu, padma nayanambula vADu, kRpArasambu pai
jalleDu vADu, mouLi parisarpita pinchamu vADu, navvu rA-
jilleDu mOu vADokaDu celvala mAnadhanambu decce, nO
malliya lAra! mee podala mATuna lEDu gadamma cepparE!

The poem just before this is the famous, "punnAga ! kAnavE punnAga vanditu..."

The poem describes assorted fauna, with which palana is more acquainted
than I am. The footnotes give the telugu equivalents as:

punnAga=ponna, ghanasAra=karpUramu, bandhUka=mankena,
vamSa=veduru,...

How is the word bandhUka relate to the hindi word bandUk, meaning a gun!

Ramakrishna "with more doubts" Pillalamarri