Virtual Library on the Net. Was Re: gOngUra in telangANA
Uday Bhaskar (udayb@everest.majesco.com)
Mon, 9 Jun 1997 16:53:04 +0000
> In such maters, and particularly wrt dictionaries, I have a request to
> make, to all the people reading this mail. If you have a reference book of
> some sort, a dictionary, a definitive book on a topic (for example, VVR
> has a set of books on lakshaNa SAstra, which he makes good use of; some one
> else may have all/most of the books by viSwanAdha [mea culpa]; some/many
> have the collected works of SrISrI, ...), would you be willing to be
> included in a directory of sorts? We'll see if we can post this list
> on the homepage (I am thinking aloud here - there may be better ways of
> doing it). Then when someone has a question as to the meaning of a word,
> they know who they can send a mail to. Of course all of this is on a
> voluntary basis. No commitments, no promises.
Great idea, PSRK gArU!
Why stop at dictionaries and reference books? it would be great if we
can maintain a virtual library on the net. Each of us would volunteer
to be the source of some specific work of literature, and the name
would be available on the home page against that work. Any body who
wants an excerpt would then send a mail to the individual concerned,
either for an off the net reply, or with a request to post something
on the Telusa forum. (some thing like Ap kE geet on vividh BhArati).
On my part, at present what I can volunteer is woefully small,
consisting of -
1. Tilak's 'amRtaM kurisina rAtri'
2. Sri Sri's translation of Antonio Quattrocci's book on the Paris
student movement of the '60s titled 'recca vippina revolution'
3. nanDUri vAri 'yenki pATalu' (thanks to the generosity of Sri
Bhattiprolu Akki Raju, who has lent this book to me)
Hopefully, in time, I will be able to contribute more to this list.
I for one would be more than happy to be included in the proposed
directory (for whatever it is worth).
Regards,
Uday
PS: grantha cOrulunnAru tasmAt jAgratta!
___________________________________________________
The road to hell is paved with good intentions
___________________________________________________