nAlO nEnu (Is literature the ultimate? #10-Conclusion)

Prabhakar Vissavajjhala (vissa@cortex.neuro.mssm.edu)
Thu, 19 Jun 1997 12:43:48 -0500


                                                 nAlO  nEnu
[Is literature (poetry) the ultimate regarding practical reality? #10-
Conclusion)

[This is put in the form of a dialogue between 'manassu' (mind) abbreviated
as 'M' and 'buddhi' (conscience) abbreviated as 'B' of the same
individuval.]

M:  Who is she?

B:   She is 'telugu talli'. While you are at rest, I go and contact her and
let you know what she says. I am seeking the clarification from her for
your question. O.K. Stay well till I come back.

'buddhi' left to meet 'telugu talli' at her residence.

(I would have loved to write all the following in  RIT'telugu', but that
would be too mucu for the readers. Yet there were some inevitable pieces, I
wrote in RIT. So, I may please be excused for this.)

That is my home. My sweet home. I left it sometime ago searching for my
livelyhood. At that time, I didn't know about it that much. After I went
out, I came to know a lot about it. It is a very strange house. It has 56
doors altogether. Their arrangement is also a little bit strange. 16 of
them are on one side in a row. I noticed two of those doors were closed,
eversince my childhood. I asked my mother about them. She just smiled at me
and asked me to ignore them. Opposite to them, there are 37 doors arranged
in a semicircular fashion. Almost each door has a ventilator on the top,
and 14 windows around the door. Adjoining these 16 and 37 doors, there are
the other 3 doors. It looks as if the building is full of doors, windows
and ventilators without any walls. It looks quite small from outside. Guess
what? once you step in, you can see not just the whole world, the whole
universe, if your eye sight is good. I tried so many times to see the roof.
Some people say there is no roof, but some othres say it is far off, but
there is a roof. My lovely mother lives in there. I love my mother. Her
name is 'telugu talli'. She told me once that she is 1000 year old. I just
couldn't believe. Still she looks very beautiful, graceful and always
glorious. Now, I came here seeking the answer from her for my buddy,
'manassu's' question. I hope she can spare sometime for me. She is in
general, very very busy. So, many people constantly keep her bothering for
her attention. It is just unimaginable to think of the number of people
stay there. You know something? In my childhood, one day she showed me some
people and asked me to identify them. I told they are also my brothers and
sisters. She laughed at me and told me that they were foreigners. She said
that she took care of so many of them. She said they looked very miserable,
when they first came. Some people, who were residing in the building at
that time seemed objected, they staying in the house. But nobody, could
dare dictate my mother. Afterall, she is the chief of that house. That is
why I am always proud of my mother. She gave the foreigners food and
shelter and after a while, nobody could tell that they were foreigners.
Though many people seek her attention every moment, she answers everybody
without fail and without losing the smile. I don't know whether she could
recognize me or not amidst of all these people. I stepped in the house. I
asked somebody where the mother is. They showed me. She is inviting some
people and sending off some peple through one of the doors. When I could
catch her attention, I went up to her and touched her feet. She blessed me
and got me up. It is the same smile when I left also. I just kept watching
her in immense joy for a while. I told her that I was a bit afraid of she
forgetting me. She smiled and said she doesn't forget those, who don't
forget her. She is really great. She asked my where abouts.

All of a sudden, I felt I was heavily pushed from behind and fell down. My
mother got me up. I stood beside her and looked at the people, who pushed
me. There were two people talking to my mother. One said angrily,

1st:  cUDu!  ee  vedhava.  kaDupu  manTa  gurinci  kavitvam  cepparA,
anTE;  varUdhini  vakshOjAlu,  Urvasi  Uruvulu,  tilOtamma  toDalu  anTADu.
veeNNi  tanni  tagaleyya lEvA?

The second fellow said,

2nd:  tallee!  EmiTi  nA  kee Siksha?  ee  rasa  heenuDini  bayaTaki  pampa
lEvA?

I was amazed. So, this problem is here also. I was curiously watching what
my mother would say.  She asked them to go and play as she has to talk to
me and get back to them later.

She turned to me. I asked her folding my arms
(nEnu = N;  amma = A)

N:  ammA!  idE  samasyatO  nEnU  vaccAnu.  sAhityam;  kEvalam  kaLa
kOsamA?  prajA  jeevana  prAtinidhyAnikA?

She smiled.

A:  mEdhAvi  nannAvu.  AmAtram  telusukOlEdA?

N:  ammA!  neekanTE  mEdhAvinA?

A: sarE!   bhAsha  dEniki?

N:  bhAvamu   lEka  anubhUti   ceppaDam  kOsam

A:  bhAsha  lEni  nADu,  mAnavuDiki,  anubhUti  lEdA?

nA  tala  tirigindi.  I never thought of this. She smiled at me.

A:  manishiki,  anubhUti  nA  kanTE  mundu  puTTindi.  anubhUti  manassulO
puDutundi. kAbaTTi  manishiki  manssu  mukhyam.  okari  anubhUtini,
marokariki  cEra  vEyaTamE  nA pani.  nEnu  tapAla  manishi  lATi  dAnni.
uttaramlO  unna  vishayamtO  nAku  pramEyam lEdu. dAnni  mOsuku  pOyi
andajEyaDamE  nA pani. adi  vishAdamaina,  santOshamainA  nAku  okaTE.  A
tEDAlu  anubhUti  grahincE  manassu  baTTi  kAni,  nAku  sambandhincinadi
kAdu.  anubhUtini  mOyaDam,  cEra  vEyaDam  to  nA kartvavyam  pUrti
aUtundi.  dAni  parvyava  sAnAniki  nAkU  bAdhyata lEdu. bhUta,  vartamAna,
bhavishyattulalO  nA  biDDala  anubhUtulaku,  nEnu  vAhakAnni  mAtramE.
kaLa  ainA,  jeevitamainA  anubhUtulE  kadA!

      E  yadhAmAm  prapadyantE,  tAm  stadhaiava  bhajA myaham

nannu  evaru  ErakangA  bhAvistE,  vArini  A  rakangA  anugra  histAnu.
evari  meeda  prEma,  dvEsham  nAku  lEvu. andarU  nA  vArE!  nEnu  andari
dAnini.
telugu  vADanEvADu,  ee  bhUmi  meeda  unnanta varaku,  nEnu  ee  pani
cEstUnE  unTAnu.

Slowly, I am coming out of trans. Suddenly, something struck me. There was
something odd. What is that? Yes! Yes! She talked in sanskrit! 'telugu
talli' talked in sanskrit!!!!   Should I ask her why she did that? Will she
get offended? I asked her politely.

N:  ammA!  kOpagincaku.  telugu tallivi  gadA!  saMskRtamlO  mATlADA
vEmiTi?  tappu  gAdA?

amma  navvindi.

A:  nAyanA!  nEnu  nee tallini.  Ame  nA  talli. nEnu  neekentO;  Ame
nAkanta!  neeku  paricayam  takkuvainA,  Ame  neeku  ammamma! vidESeeyulnE,
svanta  vALLu anukunna  nannu,  tallini  talucu  kOvaDam  tappanTAvA?
          'talliki  biDDaku  vEru  sEtuvE?!'  ani  maLLee  navvindi.

siggutO  tala  ekkaDa  peTTukOvAlO  teliyalEdu. tirigi  Ameku
pAdAbhivandanam  cEsi,  ASeervacanam  pondi,  bayaTa  paDDAnu.  j~nAnO
dayam  pondina  buddhuDu,  iTlAgE  anubhUti  cendADEmO?!

How great my mother? Whether life or art, what is it, except for feelings?
Once she carries the message, her role gets over. She acts simply as a
catalyst. She is not responsible for the consequences of those messages. It
is the human mind in the beginning and at the end.  So kind she is that she
never says no to anybody. If there are feelings,  she carries them again
relentlessly. That's all.   urEkA!!!!!!!!!!!!!

I am walking back briskly to meet my buddy.  Oh!  gash! I forgot something
to enquire. It is the current name of the house. When I was very young, I
came to know that house used to be called  'Andhra  nAma  saMskRta  duhitA
saUdhamu'. I don't know what they are calling it now. Should I go and ask
my mother? No she laughs. Probably, she may not know even!  I should check
with someone else. Yah!  There are four guys sitting at that door. Let me
check with them.

N:  EmanDi!  ee  inTi  pErEmiTi?

I asked one of them.

1st:  deenni  'Andhra  bhAshA  bhavanamu'  anTAru,  nAyanA!

Before,  I could  say  Oh!...  to myself, I heard

'Archiac!'....The 2nd one is shouting at the 1st and turned to me and said,

2nd:  deeni  pEru  'telugu  mEDa'.

'gaTla  cillAyinco ddani  ceppalE?'  The 3rd is saying to the 2nd and
turned to me and said,

3rd:  lEddora!  gidi  'telgu  havEli'  unnadi.  aUmalla!  gidE  yAduncukO!
inkabO!  annADu.

'Shut up!  I heard the 4th saying to the 3rd. He turned to me and said,

4th:  No,  gentleman! This should be called 'Telgu  Mansion'.  We are going
to finalize this name in the coming elections very soon.

navvukunTU,  venakki  tirigAnu.  modaTi  mUDU  pharvA  lEdu.  kAni,  'Telgu
Mansion'?!
amma  gurtu  koccindi.  pApam!  Ameki  eppuDU  inTE!  modaTlO  saMskRtam;
ippuDu  #English#.  eppuDU  telugulO  telugu  takkuvE!  amma  meeda  jAli
kaligindi.  pApam,  'telugu  talli;  picci  talli.

bahuSA,  ee  lekkana,  edO  oka  rOju;  'a,  A  lu  vaccina  vALLU
#Application#  peTTanDi.  #Telgu Literary Award#  istA mani  EnglishlO
#Advertizement#  vaccinA  AScarya  pOnakkara  lEdu.  nEnu  appaTi  dAkA
bratikunTE,  nAku  #chance#  unDavaccu.  #Award#  kigAni,  #Award  deciding
committee  member#gA  gAni.  nA  Uhaki  nAkE  navvoccindi.

                                          T H E    E N D
With sincere regards,
Prabhakar Vissavajjhala