Re: AndhruDA! Duvvoori Rami Reddy
Ramakrishna S. Pillalamarri (pkrishna@ARL.MIL)
Thu, 30 Apr 1998 12:52:13 -0400
>mOsu anna padAniki ciguru anE arthaM siddhaMkAdu. sAdhyaM. mOsu anna
>padAniki nIghanTuvulalO movvu anagA TaDi, Ita, araTi modalaina cetlaku
>koMgrottagA vaccE Akula matta ani arthaM. DInni baTTi mOsu ku ciguru
>anE arthaM sAdhiMcinA cigurcu, ciguriMcu, ciguruvEyu anE rUpAlunnAyi
>kAni ciguriDu anE rUpaM sAdhAraNaM kAdu. telugu nuDikAraM
>cigurimcu, ciguru vEyu, mogga toDugu, pUlu pUyu etc.
As I promised (did I?), I talked about this matter with the visiting Dr.
Kovela Sampathkumaracharya. here is what he said, on the matters of the
words "Sayincu", and "mOsiDi". (Ayana ceppindi sAdhyamainanta varakU
"mukkasya-mukka" rAstunnAnu. Translation-lO EdannA tappu dorilitE
kshantavyudanu)
-------------------------------------------------------------------------------
1. See - Say + incu = Sayincu. "See" is a loaned verbal root from
samskRtam. All the loaned vrbal roots take a suffix "incu" in telugu.
kRS+incu, vas+incu, varsh+incu, ... So, "Sayincu" follows this line.
"Sayana" is a noun form derived from the samskRt verbal root "Say". Telugu
treats "Sayana" as a noun form, and also as a noun-root (nAma-dhAtu) form.
To get a verb, "incu" will be added as a suffix to the noun.
So, "Sayincu" and "Sayanincu" have the same meaning. Of course, of these
two forms, "Sayanincu" is more popular, and "Sayincu" is used rarely.
2. "mOsu" is a noun generally used in plural - mOsulu. Perhaps it is
nitya-bahu-vacanAnta, ever plural. mOsulettu, mOsulu-vAru, mOsuliDu - all
are these Sabda-pallavas. In a Sabda-pallava compound, the last word
(usually the verb form) will lose its original meaning, and acquire a
special meaning. Here all these last words (ettu, vAru, iDu) mean "paiki
vaccu", "come out".
Sri Duvvoori Rami Reddy used the Sabda-pallava - "mOsuliDu", with a
singular form of the first word, as "mOsu", and then "mOsiDu" as a
Sabda-pallava-rUpamu.
-------------------------------------------------------------------------------
KS also said that apart from his pleasant sounding poetry, DRR was a critic
(vimarSakuDu) of some stature. That aspect of his literary personality was
not familiar to me.
Ramakrishna