alaMkAramulu - #2 AkshEpAlaMkAramu

Madhava Kumar Turumella (Madhava@memrbksa.com)
Sun, 15 Feb 1998 23:19:10 +0300


slO:  AkshEpa ssvayamuktasya pratishEdhO vicAraNAt |
        caMdra saMdarSa yAtmAna madhavAasti priyAmukhaM ||

gee: ooha sEyuTa valana nijOkta vAjni
       shEdha mAkshEpa managanu jelagu gRUtula
       galuva celi coopu ninnadi gAninADu
       nunnayadi prEyasee mukhaM bannayaTlu

akshEpAlaMkAramu 3 vidhamulu.

okavishayAnni modaTlO ceppi A tarvAta dAnini kAdaMToo palikitE adi
"AkshEpAlaMkAramu" avutuMdi.  pai padyaMlO "caMdrA! nee darSanamiyyi...
lEnicO priyurAli mukhamunnadilE" ani udAharaNa ivvabaDiMdi. anagA
modaTlO caMdra darSanAnni *tAnE* kOri, tarvAta *tAnE* vaddani
nishEdhiMcAru.  kAbaTTi, modaTa AdariMci tarvAta anAdariMcaDaMvalla idi
pratishEdhA roopamainaTuvaMTi AkshEpAlaMkAramu.

(To be continued...)
==========================================

	       The Sanskrit sloka is from the book "caMdrAlOka" written
by Kalidasa, and the Telugu translation in prosody is from the book
"AMdhra caMdrAlOka".  "AMdhra caMdrAlOka" is a translation of kalidasa's
work by Sri ADidaM soorakavi.

These slokas are from the notes I have collected long time back.  I
express my inability for not giving the Poem's numbers from the original
text book, as I am away from India.  

Finally, I am going to post these poems/text just for the sake of
literary discussions.  Also, I do not hold any authorship for the
following contents, as they are the notes I have written down from
various books. 

Please feel free to make any comments/corrections/suggestions.

Regards, Madhava