alaMkAramulu - #2 AkshEpAlaMkAramu
Madhava Kumar Turumella (Madhava@memrbksa.com)
Sun, 15 Feb 1998 23:19:10 +0300
slO: AkshEpa ssvayamuktasya pratishEdhO vicAraNAt |
caMdra saMdarSa yAtmAna madhavAasti priyAmukhaM ||
gee: ooha sEyuTa valana nijOkta vAjni
shEdha mAkshEpa managanu jelagu gRUtula
galuva celi coopu ninnadi gAninADu
nunnayadi prEyasee mukhaM bannayaTlu
akshEpAlaMkAramu 3 vidhamulu.
okavishayAnni modaTlO ceppi A tarvAta dAnini kAdaMToo palikitE adi
"AkshEpAlaMkAramu" avutuMdi. pai padyaMlO "caMdrA! nee darSanamiyyi...
lEnicO priyurAli mukhamunnadilE" ani udAharaNa ivvabaDiMdi. anagA
modaTlO caMdra darSanAnni *tAnE* kOri, tarvAta *tAnE* vaddani
nishEdhiMcAru. kAbaTTi, modaTa AdariMci tarvAta anAdariMcaDaMvalla idi
pratishEdhA roopamainaTuvaMTi AkshEpAlaMkAramu.
(To be continued...)
==========================================
The Sanskrit sloka is from the book "caMdrAlOka" written
by Kalidasa, and the Telugu translation in prosody is from the book
"AMdhra caMdrAlOka". "AMdhra caMdrAlOka" is a translation of kalidasa's
work by Sri ADidaM soorakavi.
These slokas are from the notes I have collected long time back. I
express my inability for not giving the Poem's numbers from the original
text book, as I am away from India.
Finally, I am going to post these poems/text just for the sake of
literary discussions. Also, I do not hold any authorship for the
following contents, as they are the notes I have written down from
various books.
Please feel free to make any comments/corrections/suggestions.
Regards, Madhava