Re: aakharugaa naalugu mahejabeen kavitalu

V. Chowdary Jampala (cjampala@quark.dayton.net)
Thu, 1 Jan 1998 22:01:43 -0500 (EST)


On Wed, 31 Dec 1997, Sitaramayya Ari wrote:

> I hope somebody will correct me if this interpretation is wrong. 
> In the following lines, Mahejabeen is using "jeevita sambandham" to mean
> the "link with the dreams and aspirations" and not the relationship with 
> a person. Is that correct?
> 
>   jeevita sambandham tegipOyaaka
>   bandhaalannee bandhanaalae

	I read that as it was stated. When the relationships between
people (jeevita sambandhaalu) lose their sensitivity (e.g., between a
husband and wife) and become sterile, those relationships (bandhaalu) lose
their essential meaning and become mere chains (bandhanaalu).

	Regards	-- V. Chowdary Jampala