Re: aakharugaa naalugu mahejabeen kavitalu
V. Chowdary Jampala (cjampala@quark.dayton.net)
Thu, 1 Jan 1998 22:01:43 -0500 (EST)
On Wed, 31 Dec 1997, Sitaramayya Ari wrote:
> I hope somebody will correct me if this interpretation is wrong.
> In the following lines, Mahejabeen is using "jeevita sambandham" to mean
> the "link with the dreams and aspirations" and not the relationship with
> a person. Is that correct?
>
> jeevita sambandham tegipOyaaka
> bandhaalannee bandhanaalae
I read that as it was stated. When the relationships between
people (jeevita sambandhaalu) lose their sensitivity (e.g., between a
husband and wife) and become sterile, those relationships (bandhaalu) lose
their essential meaning and become mere chains (bandhanaalu).
Regards -- V. Chowdary Jampala