Re: alu, tca, tja
Ramakrishna S. Pillalamarri (pkrishna@ARL.MIL)
Wed, 8 Oct 1997 08:45:33 -0400
At 10:02 +0530 08/10/1997, rabh@india.ti.com wrote:
>when we use ca instead of tca and vicevera. Similarly
Do you know, I spent a few minutes trying to understand what is "vicevera",
and
finally realized it is "vice-versa"!
>Pardon me for picking this example.
I thought about it, and came up with another set of words,
patctca-yellow; pacci-raw
And I noticed that the same word, with the same meaning undergoes a
transformation, such as
gitctcaku-don't "hurt"; giccAvA? - did you "hurt"
metctcani-un-appreciated; meccina-appreciated
Never realized this transformation before! I understand that kannaDa
language also has this ca/tca/cha and ja/tja/jha triplets.
Another aspect. In many, if not most of the compound consonants, where the
consonant takes on a vottu with its aspirated version (it is confusing to
myself, I mean ca-cha, da-dha, ta-tha combinations) it is always in that
order. For example, we have words that have d-dha, c-cha, in that sequence,
but never a dh-da, ch-ca, th-ta, ...
It has to do with the physical inconvenience of pronouncing such
combinations. A similar argument goes for l-la, and L-La combinations. They
don't seem to get mixed. Even though I see at times, peLLi written as peLli!
>telugu bhAsha, lipi bhavishyattu EmiTo ani madhanapaDutU,
>bhaTTiprolu ravi kumar
This is another confusing area fo rme. Which words have "dha" and which
have "tha"! For example, is it "madhanapaDutU" or "mathanapaDutU"? Some are
clear to me, bAdha, pathikuDu, mEdhAvi, Sithilamu(?), ... But is it rathamu
or radhamu? arthamu or ardhamu? Or do both words exist?
This is mere speculation, but with the advance of computers, memory and
procesing power being so cheap, some of the prior difficulties in
maintaining the "idiosyncrasies" or the complexities of the script have
disappeared. With an apology for Prof. Vemuri, I would like to see his
comment on this statement.
BTW, you know there is a bhaTTiprOlu akkirAju in this group. Know him?
Ramakrishna
PS to Vemuri - Prasad asked for some clarification on the use of ca-tca,
ja-tja consonant usage, and bha.ra.ku ended a brief reply with that
soliloquy.