RE: jayaprabha inkOsaari (was: vaa.ci.vee : two poems)

Ramarao, Ram (Ram_Ramarao@tri.sbc.com)
Thu, 2 Oct 1997 09:41:19 -0500


>Sri Jampala garu quoted Jayaprabha as: 
>	
> 
>(begin quote)
>"...alamElu manga adbhuta soundaryaanni padaMlO chindElaa chEyagaligina
>annamayya anTE entO ishTaMtO paaTu naaku kinchit ukrOshamoo, asooyaa
>kooDaa lEkapOlEdu.
>	EndukanTaaraa? cheptaanu.
>	kaTi, ooruvulu, vakshasthalam laanTi avayavaalannee aaDaa-magaa
>tEDaa lEkunDaa maanavu landarikee - pOnee maanavulu sRUshTinchukunna
>dEvuLLandarikee kooDA unTaayi kadaa? alamElu mangani alaa annamayya
>varNincinanduku naaku pEcee lEdu. naaku kooDaa  accham annamayyaku mallEnE
>oka vEnkaTanaayakuDini varNincha buddhi avutundi okappuDu.
>	ayitE samasya EmantE, ee vEnkaTa ramaNudi ramaNatvaanni
>aNuvaNuvunaa nEnE bhaasahlO varNincagalanaa annadE! magavaaLLaki andam
>lEdu kaabOlu?! andukanE vaaLLa andaaniki bhaashani mottamgaa kudincEsi,
>bhaashanantaa aaDavaaLLa avayavaalavaipuki maLLincESaaru. idO pacchi
>(femi)'nijam'. marEm chEyaTam?
>	ilaa aaDaaLLa angaanga soundaryaanni varNincE sowlabhyaanni
>alvOkagaa kavula kandinci, kavayitrula kalpanaa chaaturiki maatram
>daaruNaMgaa aanakaTTa vEseyyaTam Em nyaayam? ani. teera evarnaDagaalO
>maatram teleedu.
>	talli alamElmangani annamayya varNinchinaTTu tanDri vaDDikaasula
>venkayyani ataDi kOTEsina mukkunee, kOra meesaalanee daaTi, pasandaina
>palubhavaalatO Chamakku manpistoo bahu ruchimayaMgaa nEnoo varNinchaDam
>modalupeDitE ... ee telugu rasikaavatamsu lantaa EmavuaarO mari?!
>	ayyaa! annamayya!! neeku tappa E kavayitrikee bhaashalO ee veelu
>lEnE lEdaa? nee naaTikee - naanaaTikee!!"
>(end quote)
>
>If the central theme of the comments is a complaint about the bias shown by
>past poets, then I don't think anyone would disagree. We don't know why and
>how it started but virtually all of Sanskrit and Telugu literature of the
>past has spent a vast amount of resources on praising / describing / lustily
>salivating at/ women's bodies. (I wonder if there is any language in the
>world where this did not happen!)Unless she is doing it tongue-in-cheek, it
>is unbecoming of her to complain that the traditional poetry has not given
>the tools to do the same to men's bodies. For unoriginal writers, who take
>what exists and attempt to put a slight twist on it or make an epsilon
>improvement over it, it can be a serious problem. But for those that are
>capable of creating new avenues of expression, new ways of seeing things, and
>new forms of wordsmithing, it is not a problem but an opportunity. If she
>wants to describe men's bodies in their full glory (?), she should go ahead
>and do it to the best of her abilities. She should not care what the "telugu
>rasikaavatamsu lantaa" will say. From her works, it does not appear that she
>shies away from controversy or to attack ferociously anyone who wrongfully
>(allegedly) criticizes her. In fact, she may be pleasantly surprised to see
>the "telugu rasikaavatamsulu" praising her if she can actually do what she
>seems to desire.
>
>K.V.S. Ramarao