Re: mUDagnula padyam, was Re: On "seasonal" poems

Ramakrishna S. Pillalamrri (pkrishna@ARL.MIL)
Wed, 30 Apr 1997 10:20:24 -0600


Now, with the elaboration, I remember the context better, and the poem
makes beter sense.

Yes, I remember the "japAni-keLLAru" jOkulu. Those were there even before
muLLapUDi incorporated them, I guess.

Let me expand on Nasy's comments. The poem is conversation between
varUdhini and pravara. The way the avadhAnam was organized, MNS handled
5-datta padis, 5-samasyas, 5-varNanas, 5-mee praSnaku nA pATa,... in each
"round". For dattapadis, he completed two lines of the poem, and wen on to
the next one. So,
in this poem, the conversation is:

varUdhini: alarun jAru jigin bigin hoyala DAlanDan piSALincu yI
           lalitan bondina puNyamE amari kaLyANambulE galgu,
pravara:                                                     nO
           lalanA! nEnu japAnuraktuDa, kathA lAvaNyamai gEhaman
           dalaghu SrI tritayAgni velgeniTa lIlAlApamul dharmamE.

akkaDiki renDu pAdAlu ayipOyAyi. Completing that second line with the single
one letter word "nO" (galgun + O) was a camatkAram. And because the last
two lines weren't completed for anoter six hours, the cliff hanger effect
lasted that long. Not only for this poem, but for some others too, though
not to this dramatic extent.

There were some others gimmicks like this that day.

While he was working on another dattapadi-poem (the words were: cirAku,
parAku, kAki, kOku, with SreekRshNa rAyabAram as the scene) one of the
aprastuta prasangam duo (Vanguri Chitten Raju and Appajosyula
Satyanarayana), probably AS started to interrupt him with a question. MNS
immdeiately started the dattapadi poem thus:

        rAkika, lEci rAku, kuru rADwara! (audience laughter)

and he continued

        rAkika lEci rAku, kuru rADwara! dharmamu nApa rAku! mee-
        rAkula pATutO bahuparAkule nityamaTancu nenci cee-
        kAkula kAki kUtalaku gAsili mrAnpaDa bOku, nEDu nI-
        kO kuTilambe pADi yanukOku, vRthA samarambu bhUvarA.."

With the asides, and narrations from prior avadhAnams, it was very
entertaining, and the fact that we were all part of a premier event was
exciting.

Ramakrishna "A apurUpamaina avadhAnapu DAlu pisALameppuDO!" Pillalamarri

  __^__                                                                 __^__
 (_____)===============================================================(_____)
  | / |                                                                 | \ |
  | / | Ramakrishna S. Pillalamarri         Email:pkrishna@arl.mil      | \ |
  | / | Electronics Engineer                Snail:AMSRL-HR-SF, Bldg 459 | \ |
  | / | US Army Research Laboratory         Voice: (410) 278-5842       | \ |
  | / | Aberdeen Proving Ground, MD 21005   Fax :  (410) 278-5500       | \ |
  |___|   dESa bhAshalandu telugu lessa! less kAdanDee, lessa - best!   |___|
 (_____)===============================================================(_____)