Re: On "seasonal" poems
Ramakrishna S. Pillalamarri (pkrishna@ARL.MIL)
Wed, 30 Apr 97 0:02:15 EDT
It escaped me for the moment, but Nasy reminded me of a recent reference
to the three different types of "agni". It occurred during last September's
SatAvadhAnam by Sri mADugula nAgaphaNi Sarma.
MNS has a particular fondness for the words "DAlu", and "pisALincu",
which he used in several poems that day. They occur here too.
The question was for a poem to be composed with reference to an incident
from manu-caritra. The four words given for inclusion (usually one in
each line) are:
London, America, Japan, Italy
Here is the poem: (courtesy Nasy)
alarun jAru jigin bigin hoyala DAlanDan piSALincu yI
lalitan bondina puNyamE amari kaLyANambulE galgu - nO
lalanA nEnu japAnuraktuDa, kathA lAvaNyamai gEhaman
dalaghu SrI tritayAgni velgeniTa lIlAlApamul dharmamE.
SR says: DAlu=kAnti, Tekkemu; pisALincu=prakASincu, parimaLincu, vyApincu
"inta thaLa-thaLa lADutunnAvu, neeku kaLyANam jarugutundilE, nEnEdO
japa-tapAlu cEsukunE vANNi. inTlO mUDagnulu velugutU unnAyi,
nannu pOnivva-kunDA iTlA sallApAlu sAgincaTam dharmamA!" (rough trans)
In the course of the poem, MNS talked a little bit about the "mUDagnulu".
While his incorporation of the four apparently difficult words was
appealing, I particularly liked the way he used Japan in the third line.
I wish we can have another SatAvadhAnam soon. This time it is bound to be even better, with the experience gained by the organizers, and those who helped them.
Ramakrishna
PS: an aside to Naa. Sreenivas - mails to you keep bouncing. Send me a mail.