Re: telugu in tygaraja kirtanas

Suresh Kolichala (suresh@austin.ibm.com)
Mon, 29 Apr 1996 10:28:31 -0500 (CDT)

Sastry Isukapalli wrote:
>
> I have some questions regarding the "marugElarA" kIrtana.
> 1) What does "carAcara rUpa parAtpara" mean? Does it mean "one who is in
> all caras and acaras?"

I think you are right. Here the rAma is addressed as carAcara rUpa, parAtpara,
and sUrya sudhAkara lOchana.

> 2) In the movie saptapadi, the song is used as such in a romantic context.
> (A prEyasi asks her priyuDu). Is there a difference in the "rAgamu" of
> the song, to give it a romantic tinge? (The original, I read in a book,
> is "jayantaSrI" rAgamu).

I leave this question to the music gurus.

> An open-ended question: What do the "gurus" think of using the kIrtanas
> in a romantic situation? One feeling I got with this "marugElarA" song is
> that it is stupid for a prEyasi to call her priyuDu as "carAcara rUpa...".

na maTTuku naaku alaa tyAgarAja kRtulanu vaaDukOvaTam assalu nacchalEdu guroo!

Regards,
Suresh.