The telusa list-archive by subject
Starting: Thu 19 Oct 1995 - 17:00:56 CDT
Ending: Sun 31 Dec 1995 - 21:33:21 CDT
Messages: 609
- "dAmAshA" in vAviLla niGhamTuvu
- "Length of a short story by V.Vemuri"
- 'bhAsha-bhAvamu'
- 'sAhityamlO aUcityam'
- 'sAhityamlo aUcityam'-1
- 'sAhityamlO aUcityamu'- 6
- 'samasyApUraNa'
- 'samasyApUraNa')
- 'samasyApUraNa'-4
- 'samasyApUraNa-4'
- 4 corrections ('bhAsha-bhAvamu')
- [No Subject]
- A "question" on Punctuation
- a few laughs, for the holidays
- a folk tale
- a folk tale-'anaganagA oka rAju!
- A List of Some Telugu Novels and Story Books
- A poem of Vemana
- A poem?
- A response to KRishNa Kondaka
- A. Satyanarayana -- where is he?
- aarya & kandam.
- ABOUT WRITER SARADA
- amma cEti vanTa - amRta prAyamanTa..
- amma cEti vanTa(3) - hotelOpAkhyAnam..
- amma cEti vanTa..
- amma chEti vanTa
- Annamayya
- Another English kandam.
- another gem of Srinatha on jonnannamu
- another sarigama kandam.
- apologies
- Archiving
- banDi ra, alooo, ara sunnA
- Bapa Rao - cuisine of various periods
- Bapa Rao - ETHNOCUISINOLOGY or ETHNOCUISINERIE or ETHNOCOOKERY
- Bapa Rao gari doubt.
- bhaagyanagaramlO mandubhaagyulu (2/3)
- bhaagyanagaramlO mandubhaagyulu (3/3)
- bhaagynagaramlO mandubhaagyulu (1/3)
- boochi in a paaTa.
- Boochi, origin of names
- boochula rEDu !!
- ChandassutO bEram
- chandhassu - software
- Chando-Ware
- chandOnuSeelanam.
- Chao-ware
- Chemistry of cooking
- Corrections to my samasyaapurana-4
- cuisine of various periods
- dalita sAhityam
- dAmAshA =? and translation of scientific terms into telugu
- definitely not an innocent bystander!!
- Dental cha/ja
- Dental cha/ja)
- Dokka' - Who is this? amma cEti vanTa - amRta prAyamanTa..
- En cheppamanTaarU ? -- A Ghazal in Telugu
- end of year bonus
- English Kandam.
- erratum!!! Kalidasa of England (fwd)
- EtatSubhamuhUrtamunaku
- EVOLUTION AND RETROGRESSIVE METAMORPHOSIS OF TELUGU LANGUAGE?
- Find out mistakes in the stotra
- First attempt at kanda!
- Folk tales - eega kadha
- Folk tales : eega kadha
- foreign words in Telugu metres.
- Foreign words into Telugu - one humorous episode!
- Funny compositions in telugu using a single letter
- galpika, revisited
- Haiku & simplicity etc.
- Haiku & simplicity etc.- Reply
- HAIKU : JAPANESE METER : TELUGU POEMS
- HAIKU : TANKA : Krishna Kandadai's Message
- Haikus
- hanumAn jayanti
- Happy New Year
- Help in completing the poems!
- Hoping to say Hi to all ...
- Hotel Sri Krishna Deva Rayalu (meals ready)
- Hotel Swagath, in Bay area
- Housekeeping
- How Long Should be a Short Story?
- I'm back from India !!
- Incorporating foreign words
- Influence of Sarat's novels on Telugu first names
- Introduction of members
- Introduction of new members !
- Japanese Character/Syllable
- Jena - The Raja Family : Chunduru's Comments
- kalava'ri kODalu kaliki ka'ma'kshi - Jampala's Q
- kalava'ri kODalu kaliki ka'ma'kshi - Jampala's Q)
- kalavaari kODalu kaliki kaamaakshi
- kalavaari kODalu kaliki kaamaakshi (fwd)
- Kalidasa of England
- Kalidasa of England (fwd) -Reply
- KATHA at Indiaworld
- Katnambati-Sadananda Asukavitvam
- katti vaadara.
- KAURAVA NAMES - ANDHRA MEN
- KAURAVA NAMES - ANDHRA MEN - Dr. Naryanarao's Comments
- koku's galpikalu
- konni telugu sAhitya samIkshalu
- kshMtavyO mE aparAdhah
- Lekha Project
- looking for Sankranti lore ... (fwd)
- Madhav's e-mail handler
- Madhav's email handler
- maLLee ippuDu modaleTTaalanTE...
- maLLi modali peDaTam ...
- mamda'ra and migata' related mokkala gOla
- marO ! saptasvara kandamu
- marO sAhitI kasarattu
- maroka amma chEti vanTa
- may I have some words, please
- may I have some words, please (fwd)
- Missing posts from the TELUSA listserv
- modalekkaDa ?
- modalekkaDa ? - Locating Books in the US
- modalekkaDa??
- modalkkaDa?
- More folk song requests
- More on Galpika
- More on Samasha and Average
- My apologies
- My introduction
- naaradEndra samvaadam - cntd.
- naaradEndra samvaadam.
- naluguru kalisina vELa - Minutes when Four Meet - Sivasankar
- new interest in the telugu short story?
- nIravam = ?, rajassu = ?
- On `paarvatee - paramEswarau'
- On alienation of SCIT by TELUSA
- On alienation of SCIT by TELUSA -Reply
- on chandas & sri-sri etc.
- on haiku - corrections.
- on haiku fancy..
- on onion.
- on rangArawu
- on RIT
- On Telugu meters with English words
- On Telugu meters with English words -Reply
- On Telugu meters with English words)
- On Telugu meters, part I
- On Telugu meters, part II - English variety
- On Verification of Chandas
- On verification of chandassu
- Onomaetopoeic words in Telugu
- Onomaetopoeic words in Telugu (fwd)
- paarvastee-paramEswarau.
- paarvatee paramESwarou
- pakODi' - tirupati vEmkaTa kavul
- palaka's RuNarangam
- personal
- PLANTS IN POTANA's BHAGAVATAM # 2
- PLANTS IN POTANA's BHAGAVATAM # 3 - Mamdara = sen-da-marai
- PLANTS IN POTANA's BHAGAVATAM # 3 - Mamdara or mamda'ra or mandAra
- PLANTS IN POTANA's BHAGAVATAM - I
- Please mail me
- Poems with English words etc.
- posting by ROMPALLI V S N MURTY; preceded by a suggestion for TELUSA
- posting by ROMPALLI V S N MURTY; preceded by a suggestion for
- posting by ROMPALLI V S N MURTY; preceded by a suggestion for TEL
- posting by ROMPALLI V S N MURTY; preceded by a suggestion for TELUSA
- Prabhakaram garus miracle!
- prakRti varNana
- prataapa rudreeyam - paatrOcita sambhaashaNa
- Punctuation (revisited).
- punctuation and Telugu/Sanskrit.
- punctuation for a change.
- punctuation in telugu
- punctuation, etc...
- ra'v or rAv or rAu or RAO
- rA-mA-ya-Nam vi-sha-vru-ksham
- ramayana vishavRuksham?
- Ramayanam
- Re 'samasyApUraNa'-4
- Re : ChandO-ware
- RE : DALIT LITERATURE
- Re(2): kalava'ri kODalu kaliki ka'ma'kshi - Jampala's Q
- Re(2): On alienation of SCIT by TELUSA -Reply
- Re- Punctuation (revisited)
- Ref: ambati vaarala gati?
- Rep: sabhaa namaskaaram.
- Reply: On Telugu meters with English words
- Rescue SCIT?
- Rescuing SCIT
- Rescuing SCIT - Samasya Poornam # 1876390000
- Rescuing SCIT -Reply
- RIT and it future
- RIT Transliteration !!
- RuNarangam
- RuNarangam (part II)
- Rushiki okka sakAram ekkuavA?
- saahityamlO aucityam - a few thoughts
- saahityamlO aucityam - a few thoughts -Reply
- Sabhaku Namaskaram
- Sadaanandula vaari Samasya.
- sAhityamlO aUcityam - 2
- sAhityamlO aUcityam - 2 (Question!)
- sAhityamlO aUcityam -3
- sAhityamlO aUcityam 1
- sAhityaMlO ok cinna Quiz
- sAhitymlO aUcityam - 4, India
- samasya - 5.
- samasya - 6
- samasya - back to "sati sati ..."
- samasyA pUraNa
- samasyA pUraNam
- Samasya puurana
- Samasya puurana-4
- samasya-4
- samasyaapooraNam
- samasyaapooraNam , sol.2.
- samasyaapooraNam -Reply
- samasyaapooraNam! (solution)
- samasyaapuurana- 6
- samasyaapuurana- 6 - corrections
- samasyaapuurana- 6 - corrections -Reply
- samasyApUraNa
- samasyApUraNa - 4
- samasyApUraNa - 5
- samasyApUraNa - 6
- SamasyapUrana-5
- samasyApUraNam
- samasyApUraNam 5 (Reply 2)
- samasyApUraNam 5 (Reply)
- saptasvara kandamu
- Saraschandra ...
- SaraSchandra chandrikaa dhavaLam ..
- Sarat chandra
- Sarat chandra)
- sarigamala samasya solution
- sarva laghu seesam.
- sarva lagu kandam.
- sasyaa pooraNa -5.
- solution to samasya-2.
- Some extensions to RIT --- Accented characters
- Some More Intros...
- Something is wrong with VSNL Internet : Sorry
- Starting a new discussion group
- SUBSCRIBE TO TELUSA
- Suggested book which should be widely available
- surfacing briefly to comment onthe following: samasyaapooraNam , sol.2. (fwd)
- Syllables of Sky : An Introduction
- tammuDoo -- A Ghazal in Telugu
- Telugizing English words
- Telugu Books
- Telugu Books - Prof. Vemuri's Suggestions
- Telugu Books, virtual libraries, etc
- Telugu Dalit Literature, request for information & , correspondence
- Telugu Dalit Literature, request for information & correspondence
- Telugu Dalit Literature, request for information & correspondence)
- Telugu Folk Art Forms Are Gasping
- Telugu for benefit and benificiary
- Telugu Haikus
- telugu ja'napada gEya'la pustakamulu - Books on Telugu Folk Songs
- Telugu libraries
- Telugu meters - Telugu Poems - Japanese Meters - English Meters
- Telugu names for foeigners
- Telugu short story anthologies
- telusa list archives.
- The issue of SCIT
- the short and long of a short story
- this and that
- tiruppavai
- Tools for chandassu
- Tools for chandassu : Tools to write poems with Camdassu :-)
- Translation Quiz
- Translations - Damaasha, etc.
- trivia
- Tulasi
- two fathers
- typo correction- sorry
- Typos/Punctuations
- ullipAya padyam :)
- ullipAya padyam :) -Reply
- unsubscribe
- unsubscribe telusa
- Usage of `boochi' by Soorakavi - correction.
- Usage of `boochi' by Soorakavi.
- vanTinTi lOguTTu - Re : maro(ka)' amma(ayi) cEti vanTa..
- Vegetation in Potana's Gajendramoksham
- Velcheru Narayana Rao
- Velcheru Narayana Rao, VNR, Nara?
- verification of chandas.
- Virtual Telugu Library
- Visit telusA Homepage
- Visit telusA Homepage -Reply
- WELCOME ! Sri PIPPALLA SURYAPRAKASA RAO ga'ru !!!
- Welcome - No Flames Please!
- Welcome - No Flames Please! -Reply
- Welcome to the Group
- Welcome to velcEru nArAyaNa rAwu, and taDigaDapa SyAmala rAwu
- Welcome, Tata Prasad
- What does telusa gain or loose?
- who will be reading the telusa posts?
- Yandamoori and irving Wallace
- your mail
Last message date: Sun 31 Dec 1995 - 21:33:21 CDT
Archived on: Wed Oct 02 1996 - 17:20:23 CDT
This archive was generated by hypermail 1.02.