Telugu meters - Telugu Poems - Japanese Meters - English Meters

PALANA (nparinand@cas.org)
Thu, 30 Nov 95 17:04:12 EST

Bapa Rao ga'roo:

You are coming on to the right track.
You said Telugu Poems in English Meters - Give a couple of e.g.s.

Chinnu was telling me about Haikus (sp) - a Japanese meter
adopted for writing English poetry:

something like:

snow
white
shining in the street light

(I don't remeber the exact rules. There is a restriction on
how many words to be used for each line. Prof. Velceru Nararyana
Rao garu is the right person to comment on this - especially
its usage in Telugu poetry.)

Applying this HAIKUs in writing Telugu poetry - I was reading a
book entitled "cEra'talu" by "cEkUri ra'ma'ra'u". This is a funny
and fantastic book. It is a recent one. If you can, get a copy
and read it. It is like literary criticism (most of the content
is author's own). The coverpage design of this book is great.
I did not notice it. I was reading the book lying on the floor
in my library and my son came and said "Oh! The Telugu "a'" is
on the hospital bed. The doctor is examining the Telugu a' with
the stheth. Why? Is the a' sick?" Then I looked at the cover
page design and looked at the title more carefully. The Title of
cEra'talu is : vimarSa - para'marSa. The design of the book
clearly implies that Telugu language is bed ridden. Any way, the
author of this book talks about "telugu haikulu". He gave
some examples and according to him more experiments have to be
done on Haiku writing in Telugu.

The Haiku in Telugu may be like:

kalau
pacci piDakalu
mamDani mamTalu tiirani kOrikalu

(pardon me pl.) (I made it up)

---pa'lana