Re: ullipAya padyam :)

S.Bharadwaj Yadavalli (sby@cs.usask.ca)
Thu, 9 Nov 1995 10:34:14 -0600 (CST)

SrI palana wrote:

> Sri'na'dha's description on onion (ni'rulli):
>
> ThavaNimtun nuti ka'lakamThamakuTa'TTa'la pratOLi'miLa
> tsava ma'na'mara simdhu bamdhura payassamBa'ra gamBi'ra va'
> gvyavaha'raika duramdharatvamuna jihva'lOla mattallikin
> jalikim dalliki, ga'ra velliki dhanurjya'valli niirullikin.

vi~julu yevarainA dIni pratipadArdham telupagalarA ? nAku okka
mukka ardham kAlEdani ceppaDAniki cintistunnAnu :)

maroka cilipi sandEham ( nAkoccE "bOLDu" samdEhAllO idi okaTi ):

telugu aksharAlalO "bannDi ra" (hallu) mariyu "aloo" (accu)
kanumarugai pOtunnayi - mukhyamgaa aloo. tamilamulO "zh" ( I am
unable to represent this using english alphabet - but it is the
'zh' used in pazham - telugu phalam - and in the name
nadunchazhian - if any of you heard of a minister whose name it
is ) anE aksharam unnadi. telugulOni "bannDi ra" ku gaanI,
"aloo" ku gaanI "zh" tO sambandham unnadA. I telugu aksharAlalO
yEdainA "zh" nunDi puTTindaa ?

sAyAniki kruta~gatalu,

bharadwAja

-----------------------------------------------------------------------------
S. Bharadwaj Yadavalli, Dept. of Computer Science,
e-mail: sby@cs.usask.ca University of Saskatchewan,
Ph: (306)-966-4743(O) Saskatoon, S7N 0W0 (Canada)
(306)-653-1176(R) http://www.cs.usask.ca/grads/sby/