Re: samasya - 6

Nasy Sankagiri (narayans@dunx1.ocs.drexel.edu)
Thu, 28 Dec 1995 10:37:49 -0500 (EST)

>As I have conceded before, I don't always adhere to the "yati"
>requirements in my poems, not because I don't like it, but because
>I can't handle it. Once in a while, I do manage to fulfill that
>requirement too. On thinking about the solution I posted yesterday
>to samasya-6, I thought the following change would be good to make.
>
> adanapu kanyASulkamu
> paditaramula varaku kUDa beTTuTa korakai
> mudusali madilO nanukone,
> "mudamagu! noka sutayu, vEyi alluLLunnan!"
>

Ramakrishna gaaroo, 'gagana dhuni', 'naakadhuni' ayinanta sundaramgaanoo,
bangaaraaniki taavi abbinaTToo undi, mee kandaaniki yati kalavaTam. The
understanding of human greed you described in the poem is just too good.
BTW, unlike you pointed it out in the original post of this poem, in the
drama kanyaaSulkam, it is agnihOtraavadhaanlu who tries to sell his
daughter. Lubdhaavadhaanlu is the old guy (inspite of his miserliness) who
is ready to buy her.

Regards

Nasy