Re: a folk tale

palaka@simon.wustl.edu
Wed, 13 Dec 95 22:12:25 CST

The version I was told is a mix of what prof. VNR and Dr. Prabhakar
wrote - mostly. Since my mother is from Eluru (W.Godavari), I guess
it reflects the west godavari language. The key differences between mine (and
Dr. Prabhakar's) and prof. VNR's are:
gaDDimOpu for gaDDi dubbu
puTTa for kannam
My version is different from Dr. Prabhakar's mostly in the word-endings. If
I may guess wildly, he is from the Cuddapah region. I am really curious how
this story is told in the Chittoor /Tirupati districts. I bet it is VERY
different in the language. I can imagine moms over there telling "... aa
EDuguroo vETaku pooDisinaaru.. enDabeDtE unDlaa,.." and so on. May be PALANA
gaaru can provide the Srikakulam version.

My version Dr. VNR's
========== ==========
(first lines are identical).

"gaDDimOpu aDDamoccindi" "gaDDidubbu aDD'occhindi."
^^^^^
"gaDDimOpoo, gaDDimOpoo, endukaDDamoccaav?"
^^^^^ "gaDDi dubbuu gaDDidubuu enduk'aDD'occavau?

"aavu nannu meyyalEdu" "aavu meyyaleedu."
^^^^^^
"aavuu, aavuu, enduku meyyaleedu?" "aavuu, aavu, enduku meyyaleedu?"

"paSuvulakaapari nannu vippaleedu." "paSuvulavaadu vippaleedu."
^^^^^^^
"paSuvulakaaparee! paSuvulakaaparee! aavunenduku vippaleedu?"
^^^^^^^^ "paSuvulavaaDaa! paSuvulavaaDaa! enduku vippaleedu?"

"avva annaam peTTaleedu?" "avva annaam peTTaleedu?"

"avvaa! avvaa! annam enduku peTTaleedu?""avvaa! avvaa! enduku annam peTTaleedu?"
^^^^^^^^^^
"pillaaDu eeDustunnaaDu." "pillaaDu eeDustunnaaDu."

"pillaaDa! pillaaDa! enduk'eeDustunnaavu?"
"pillaaDa! pillaaDa! enduk'eeDustunnaavu?"

"ciima kuTTimdi." "ciima kuTTimdi."

"ciimma ciimma eMdukkuTTaavu?" "ciimma ciimma eMdukkuTTaavu?"

"naa bangaaru puTTalO veelu peDiee neenu kuTTanaa?"
^^^^^^^^ "naa bangaaru kannamloo veelu peDiee neenu kuTTanaa?"

Cheers,
- rao